viernes, 5 de septiembre de 2014

YÁLMENO

HIJO DE ARES
El Argos  Detalle del monumento a los argonautas en Batumi (Georgia). 2007

Yalmeno es hijo del dios Ares y de Astíoque. Era el hermano gemelo de Ascálafo. Juntos ambos hermanos reinaban en la ciudad beocia de Orcómenos. También juntos acudieron  a la expedición de los Argonautas; y a la Guerra de Troya. Aunque a ésta última algunos mitógrafos hablan de otros personajes con igual nombre.

La madre de los gemelos era Astíoque, una hija de Actor de Orcómenos. Según unas versiones había subido a una montaña donde se había acostado con Ares. En otros casos se dice que Ares estaba en la casa de Actor en su forma mortal, y se acostó en secreto con su hija en el piso de arriba. De esta unión nacieron los dos hermanos.

"De los que habitaban en Aspledón y Orcómeno de Minia, eran caudillos Ascálafo y Yálmeno, hijos de Ares y de Astíoque, que los había dado a luz en el palacio de Actor Azida, Astíoque, que era virgen ruborosa, subió al piso superior, y el terrible dios se unió con ella secretamente." (Homero. La Ilíada)

En la expedición de los argonautas no destacan en ninguna acción, y es únicamente Apolodoro quien los cita dentro de la tripulación del Argos, afirmando que son hijos de Ares, y no aportando ningún detalle más.

"Ascálafo y Yálmeno, hijos de Ares." (Apolodoro. Biblioteca Mitológica)

Al morir los dos herederos del rey de Orcómenos subirán al trono los dos gemelos, que luego mandarán las tropas que van de esta ciudad a Troya.

"El trono de los orcomenios lo heredaron Ascálafo y Yálmeno, que dicen que eran hijos de Ares, y su madre era Astíoque, hija de Áctor, hijo de Azeo, hijo de Clímeno. Bajo este jefe marcharon los minias contra Troya." (Pausanias. Descripción de Grecia)

En la Guerra de Troya Yálmeno, que fue pretendiente de Helena, acudirá con treinta naves, aunque Higinio cambia su filiación y su procedencia. Luego el propio Higinio lo hará hijo de Marte en otro de sus fábulas.

"Yálmeno, hijo de Lico y de Pémide, de Argos, con treinta naves." (Higinio. Fabulas Mitológicas)

En Troya los dos gemelos después del contrataque troyano son enviados a realizar la guardia en el foso que rodea la muralla del campamento aqueo, mientras se establece una asamblea de caudillos.

Cuando Pentesilea, la reina de las Amazonas, organiza el ataque contra los aqueos, los diferentes caudillos se reparten  el trabajo, unos con Menelao a la cabeza harán frente a los arqueros, Aquiles se encargará de la caballería, y los dos gemelos estarán en el grupo que se enfrente a la infantería. Colocados codo a codo con los dos Ayax avanzan con sus escudos empujando al enemigo y causándole grandes bajas.

Después de la muerte de su hermano, Yálmeno siguió en la lucha, incluso hay quien dice que fue uno de los guerreros que iba dentro del Caballo de Troya. En cualquier caso, sobrevivió a la guerra, pero no volvió a casa, y en lugar de eso prefirió adentrarse en el Mar Negro y fundar colonias en la Cólquide, donde se retiró a vivir. Sus descendientes serían conocidos como "los aqueos del Ponto".

Actualmente un asteroide, del tipo troyano que orbita Júpiter lleva el nombre de Yalmeno en honor al guerrero. 

2 comentarios:

  1. He vuelto a leer las fichas de Zetes y Calais. En ellas no se explica exactamente cómo les mata Hércules. Supongo que con flechas, ¿pero con tanta facilidad? Luego, no entiendo por qué no hace lo propio con Jasón o Meleagro, al fin y al cabo ellos también se opusieron a dejarle (Jasón más).

    Me ha llamado la atención lo del río Ergino, ¿de ahí le viene el nombre al hijo de Poseidón?

    Siempre he tenido la impresión de que Calais es más alto y mayor (aunque son gemelos), y que Zetes es el más joven del grupo, incluso más que Hilas (Néstor no lo incluyo). ¿Y dónde se sugiere que Zetes y Calais tenían el pelo azul? También leí lo de que tenían alas con reflejos púrpura, aunque en la ficha pone que eran "oscuras con brillantes destellos dorados". ¿Qué opinas, Jerri? Ah, y sobre la vestimenta, ¿imposible que llevaran armadura, no?

    Finalmente, ¿la nave se llama Argo o Argos?

    ResponderEliminar
  2. Está claro que cuando tenga tiempo tendré que rehacer algunas fichas, los gemelos voladores son firmes candidatos. Heracles se la jura a los gemelos a causa de Telamón. Efectivamente son varios los que discuten la idea de abandonar a Heracles, pero son los dos gemelos quienes impiden que Telamón obligue a Tifis a dar la vuelta, así que imaginamos que luego este se chivó. De todas formas es una muerte ridícula para dos individuos muy rápidos y que además vuelan.
    "Se dice que éstos tenían la cabeza y los pies alados, los cabellos azulados, y que atravesaban el cielo abierto" Cita tomada de las Fábulas mitológicas de Higinio. Afirmando otros autores que los gemelos son dos de los personajes más rápidos de la expedición es difícil imaginárselos llevando armadura; pero bueno si pensamos que alguna modalidad de carrera se hacía con los corredores pertrechados con armadura, armas y casco, pues no sé, ahora volar muy alto no creo que pudieran (si es que despegaban). Los colores y el aspecto varían según el autor o los gustos de la época; en general se les presenta con un aspecto exótico, al fin y al cabo son hijos del viento y además tracios.

    Heracles derriba a los gemelos a flechazos, pues estos se tomaron un poco a la ligera el aviso de que iba a por ellos, y sólo empezaron a huir cuando lo vieron venir. Da más o menos igual que no les de de lleno con las flechas, pues al estar envenenadas con el roce era suficiente.

    El rio Ergino y Ergino es como la gallina y el huevo, no sé cúal fue antes; pero posiblemente ninguno. Los nombres tenían un significado, y Ergino podía significar algo como trabajoso, dificultoso, el río sería algo así como "el difícil de navegar", y en el personaje "el que hace tareas pesadas".


    En griego como muchos nombres tiene la terminación -os que no implica plural, Argos, pero al traducir hay quien le quita el -os porque los nombres castellanos no van en plural, así que es cuestión de estilismo, es como escribir New York o Nueva York. Yo lo uso indistintamente, y verás que según la traducción de los textos los autores también. Eso no pasa con nombres que tienen su versión en castellano Alexandros da Alejándro.

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.